新年 快楽。 新年快楽~~

新年快楽!チャイニーズニューイヤーを祝う マレーシア/クアラルンプール特派員ブログ

🤟 日本人が年末に言う「よいお年を」という意味とは違い春節に特別な日を迎えておめでとう!という意味だそうです。

7

新年快楽!: 南雲海人(Nagumo Kaito)

😛 春節は 餃子を自宅でつくり家族みんなで食べます。 こんな会話ができる中国語ネイティブの友達がいて有難かったです。

新年快楽~~

🤭 最近は日本でもおなじみの 占いが書かれた細い紙が入ったクッキー。

新年快楽!: 南雲海人(Nagumo Kaito)

👊 たとえば7月7日の七夕節や8月15日の中秋節など、みな旧暦です。 真っ赤な地に金色で印字されたりしています。 つまり前の年が不運だったり、ダメダメな自分であったとしてもリセットできる。

中国語で「あけましておめでとう」 春節・新年の挨拶集【発音付き】

💙。 レストランや学校やあらゆるところから、富の象徴であるみかんが配られ、華人の友人たちはお正月に食べるクッキーやパイナップルタルトをここぞと大量に手作りし、親戚や友人に配ったり、知人に売ったりします。

7

新年快楽!チャイニーズニューイヤーを祝う マレーシア/クアラルンプール特派員ブログ

💋 春節に祝う中国語フレーズを紹介します。 日本文化との違いを感じながら勉強したり季節感を感じながら勉強したりすると記憶にも残りやすいです。 日本語にすると 「新年おめでとう!今年もお金がたっぷり稼げますように!」 となる。

3

中国語で「あけましておめでとう」 春節・新年の挨拶集【発音付き】

🙂 やはり中華系の人々にとってチャイニーズ・ニューイヤーが本当の年越しのようです。

15